Buongiorno.
Un’altra settimana volge a termine e uno degli eventi che ho maggiormente atteso è stato quello di mercoledì, quando nelle sale cinematografiche italiane è stato proiettato “Colazione da Tiffany”. Sembra scontato dire che l’abito che descrive al meglio “l’evento” della settimana sia il tubino. Realizzato da Coco Chanel, nel 1926, per il funerale del suo amante, sfruttando i tessuti di vecchi abiti da collegiale; l’abito otterrà un enorme successo solo negli anni 60, quando Givenchy disegnerà, appunto, il modello di Audrey Hepburn.

Good day,
Another week is over, one of the events that I looked forward to was the projection, in Italian cinemas, of the film “Breakfast at Tiffany’s”. The dress that describes the event of the week, is the little black dress. Ideated by Coco Chanel in 1926, for the funeral of his lover, with the tissues of old clothes of college. The dress will be a great success in the 60’s, when Givenchy draw the model for Audrey Hepburn.
------
Il suo successo è senza tempo, lo ritengo l’essenza femminile divenuta vestito. E’ versatile, in grado di farci apparire perfette in ogni occasione, e allo stesso tempo semplice. Io lo amo e penso che ogni donna debba averne almeno uno nel proprio armadio. 

Its success is ever time, I think that it personifies the essence of a woman. It’s adaptable to any situation, and at the same time It’s simple. I love it and I think that every woman must have it, in her wardrobe. 
------

------

In quanto passepartout, possiamo trovare quest’abito anche a prezzi più accessibili, eccone alcuni tratti dalle collezioni invernali di quest’anno, dove il tubino semplice si arricchisce con dettagli in pizzo o pois, così come detta la moda attuale.

It’s a passépartout that we can find in every magazine, also at affordable prices.  Here you are some examples.